Termini e Condizioni

CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA DA PARTE DI: BonaVita, con sede e domicilio in Spagna: Av/Pais Valenciano 43, 03580 Alfaz del Pi (Alicante), di seguito denominato: Utente

Articolo 1. Definizioni

1. Nelle presenti condizioni generali si applicano le seguenti definizioni: Utente: l'utente delle condizioni generali (BonaVita); Acquirente: non consumatore, cliente che agisce nella capacità di esercitare un'impresa o una professione.

Articolo 2. Applicabilità delle presenti condizioni

1. I presenti termini e condizioni si applicano ad ogni offerta, preventivo e ad ogni accordo tra Utente e Acquirente al quale l'Utente ha dichiarato applicabili questi termini e condizioni, nella misura in cui le parti non si discostano esplicitamente da questi termini e condizioni per iscritto.

2. I presenti termini e condizioni si applicano anche a tutti gli accordi con l'Utente la cui esecuzione richieda il coinvolgimento di terzi.

3. Le condizioni generali dell'acquirente vengono espressamente respinte.

4. L'Acquirente con il quale l'Utente ha concluso un accordo ai sensi dei presenti termini e condizioni accetterà l'applicabilità di questi termini e condizioni a tutti gli accordi successivi.

5. Qualora una o più condizioni dovessero risultare o diventare nulle, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti condizioni.

6. Se in qualsiasi momento l'Utente non invoca i presenti termini e condizioni generali, ciò non significa che l'Utente perderà il diritto di invocare questi termini e condizioni generali.

Articolo 3. Citazioni e realizzazione

1. I preventivi effettuati dall'Utente non sono vincolanti, salvo diversa indicazione esplicita, e non obbligano l'Utente a consegnare i relativi beni e/o servizi all'Acquirente. I preventivi – siano essi senza impegno o meno – scadono in ogni caso entro e non oltre 14 giorni dalla data del preventivo.

2. Termini e condizioni divergenti da queste disposizioni possono essere invocati dall'Acquirente solo se tali disposizioni divergenti sono state esplicitamente accettate dall'Utente per iscritto in un accordo separato. In caso di conflitto tra un accordo separato e questi termini e condizioni, le disposizioni dell'accordo separato prevarranno sugli articoli di questi termini e condizioni.

3. I tempi di consegna e gli altri termini di prestazione indicati nei preventivi dell'Utente sono solo approssimativi e informativi; il loro superamento non darà pertanto diritto al (potenziale) Acquirente ad indennizzi o allo scioglimento.

4. I prezzi indicati dall'Utente sono in euro, salvo diversa indicazione, basati sulle prestazioni durante il normale orario di lavoro e non includono costi di trasporto, imballaggio, consegna e installazione, IVA e altre imposte governative.

5. Nel caso di un'offerta di prezzo composito, non vi è alcun obbligo da parte dell'Utente di consegnare parte della merce inclusa nell'offerta per una parte corrispondente del prezzo indicato.

6. I preventivi non si applicano automaticamente agli ordini ripetuti.

7. I prezzi indicati nel preventivo si intendono IVA esclusa e si intendono franco fabbrica, salvo diversa indicazione scritta.

8. Il contratto tra l'Utente e l'Acquirente non verrà concluso finché l'Utente non avrà confermato l'ordine all'Acquirente per iscritto o finché l'Utente non avrà iniziato l'effettiva esecuzione dell'ordine entro quattro settimane dall'invio dell'ordine. Gli accordi stipulati con l'intervento di agenti di commercio, viaggiatori di commercio e/o altre persone saranno vincolanti per l'Utente solo dopo che tali accordi siano stati confermati per iscritto dall'Utente, o se l'Utente ne abbia effettivamente iniziato l'esecuzione.

9. Le modifiche relative ad un contratto saranno efficaci solo se sono state concordate per iscritto tra Utente e Acquirente.

10. In caso di vendite da giacenza di magazzino, la fattura può sostituire la conferma scritta.

Articolo 4. Obbligo di informazione

1. Alla prima richiesta dell'Utente, l'Acquirente è tenuto a fornire all'Utente tutte le informazioni rilevanti per l'accordo, come, ma non limitato a, il numero di identificazione IVA corretto e il nome con il quale l'Acquirente è registrato presso le autorità fiscali competenti.

Articolo 5. Campioni, modelli ed esempi

2. Se l'Utente ha mostrato o fornito un modello, campione o esempio, questo si intende mostrato o fornito solo a titolo indicativo: le qualità della merce da consegnare possono discostarsi dal campione, modello o esempio, a meno che è stato esplicitamente dichiarato che la merce sarà consegnata conforme al campione, modello o esempio mostrato o fornito.

Articolo 6. Consegna

1. Salvo diverso accordo scritto ed esplicito, il luogo di consegna è il magazzino dell'Utente (a Oudkarspel, Paesi Bassi). Se come condizione di consegna è stato concordato uno degli "Incoterms", si applicano gli Incoterms in vigore al momento della conclusione del contratto.

2. Se la merce non è stata venduta in porto franco, il rischio della merce durante il trasporto è a carico dell'Acquirente dal momento in cui la merce ha lasciato l'azienda/magazzino dell'Utente. L'utente sarà libero di scegliere il trasporto/carico, il mezzo di trasporto e lo spedizioniere/vettore, salvo diverso accordo scritto.

3. L'acquirente è tenuto a prendere in consegna la merce acquistata nel momento in cui gli viene consegnata o nel momento in cui gli viene messa a disposizione in conformità al contratto. Con la consegna il rischio passa all'acquirente, a meno che e nella misura in cui il rischio non sia già stato trasferito in precedenza in base al contratto o alla legge.

4. Se l'Acquirente rifiuta di prendere in consegna o non fornisce le informazioni o le istruzioni necessarie per la consegna, la merce verrà immagazzinata a spese e rischio dell'Acquirente. In tal caso saranno a carico dell'Acquirente anche tutti i costi aggiuntivi, ivi compresi in ogni caso i costi di magazzinaggio.

5. L'utente ha il diritto di avvalersi di terzi per l'adempimento dei propri obblighi.

Articolo 7. Tempo di consegna

1. Il tempo di consegna specificato dall'Utente non inizierà mai finché non avrà ricevuto tutte le informazioni richieste.

2. I tempi di consegna indicati dall'Utente sono sempre approssimativi e non costituiscono mai scadenze tassative.

3. In caso di consegna ritardata, l'Acquirente dovrà pertanto mettere in mora l'Utente e fissare all'Utente un termine ragionevole entro il quale continuare ad adempiere ai propri obblighi. Qualsiasi notifica di inadempienza da parte dell'Acquirente dovrà essere data per iscritto.

Articolo 8. Consegne parziali

1. L'utente è autorizzato a consegnare la merce venduta in più parti.

2. Se la merce viene consegnata in parti, l'Utente ha il diritto di fatturare ciascuna parte separatamente.

Articolo 9. Requisiti tecnici ecc.

1. Se la merce da consegnare in Spagna deve essere utilizzata al di fuori della Spagna, l'Utente non è responsabile di garantire che la merce da consegnare sia conforme ai requisiti tecnici, standard e/o regolamenti stabiliti dalle leggi o dai regolamenti del paese in cui devono essere utilizzati i beni. Ciò non si applica se al momento della conclusione del contratto è stato concordato l'utilizzo all'estero e l'acquirente ha fornito tutti i dati e le specifiche necessarie.

2. Se l'Acquirente impone requisiti tecnici sulla merce consegnata che si discostano da quelli normalmente applicabili in Spagna, l'Utente sarà vincolato da essi solo se le parti lo hanno espressamente concordato.

 

Articolo 10. Risoluzione del contratto

L'utente ha il diritto di sospendere il contratto o – senza preavviso o intervento giudiziario – di sciogliere il contratto in tutto o in parte con effetto immediato se:

– dopo la conclusione del contratto, l'Utente viene a conoscenza di circostanze che gli danno motivo di temere che l'Acquirente non adempia ai suoi obblighi e/o

– al momento della conclusione del contratto, l’Utente ha chiesto all’Acquirente di fornire una garanzia per l’adempimento del contratto e tale garanzia non viene fornita o è insufficiente nonostante un’ingiunzione e/o

– si verifichino circostanze nei confronti di persone e/o materiali che o che l’Utente utilizza o tende a utilizzare nell’esecuzione del contratto, che siano di natura tale da rendere impossibile l’esecuzione del contratto o talmente problematiche e/o sproporzionatamente onerose da rendere il rispetto dell'accordo non può più essere ragionevolmente preteso e/o

– L’acquirente perde il diritto di disporre liberamente dei suoi beni, ad esempio mediante liquidazione, (richiesta di) sospensione dei pagamenti, fallimento o sequestro e/o

– si verificano altre circostanze di natura tale per cui non è ragionevolmente possibile aspettarsi che l'Utente mantenga il contratto.

Se l'Utente esercita il suo diritto di risolvere il contratto, i crediti dell'Utente nei confronti dell'Acquirente diventeranno immediatamente esigibili. Resta salvo il diritto dell'utente al risarcimento dei danni.

Articolo 11. Diritto di sospensione

1. Se e finché l'Acquirente non adempie, non adempie correttamente o non adempie tempestivamente a qualsiasi obbligo derivante a lui derivante dal contratto concluso con l'Utente o da un accordo ad esso correlato, l'Utente ha il diritto di sospendere l'adempimento dei propri obblighi ai sensi di un accordo.

2. L'acquirente non ha il diritto di sospendere l'adempimento degli obblighi contrattuali.

Articolo 12 bis. Riserva di proprietà per gli acquirenti stabiliti in Spagna

1. Tutti i beni consegnati dall'Utente rimarranno di proprietà dell'Utente fino a quando l'Acquirente non avrà adempiuto a tutti gli obblighi derivanti da tutti gli accordi conclusi con l'Utente.

2. I beni consegnati dall'Utente, soggetti a riserva di proprietà ai sensi del paragrafo 1, possono essere rivenduti solo nell'ambito delle normali operazioni commerciali, ma non possono mai essere utilizzati come mezzo di pagamento.

3. Se l'Acquirente forma nuovi beni dai beni consegnati dall'Utente che sono soggetti a riserva di proprietà, l'Acquirente agirà secondo le istruzioni dell'Utente durante tale formazione e l'Acquirente manterrà l'articolo o gli articoli per l'Utente. L'Acquirente diventerà proprietario della merce solo nel momento in cui decade la riserva di proprietà in seguito alla liquidazione di tutte le pretese dell'Utente.

4. L'acquirente non è autorizzato a impegnare o gravare in altro modo la merce soggetta a riserva di proprietà.

5. In tutti i casi in cui l'Utente intende esercitare i propri diritti di riserva di proprietà, l'Acquirente concede in anticipo incondizionatamente e irrevocabilmente il permesso all'Utente, o a un terzo da lui designato, di entrare in tutti i luoghi in cui si trovano i beni dell'Utente e di portare con sé quei beni.

6. Se terzi pignorano la merce consegnata con riserva di proprietà o desiderano far valere o far valere diritti su di essa, l'acquirente è tenuto a informarne immediatamente l'utente, sia oralmente che per iscritto.

7. L'acquirente si impegna ad assicurare la merce consegnata con riserva di proprietà e a tenerla assicurata contro i danni da incendio, esplosione e acqua, nonché contro il furto, e a mettere a disposizione la polizza assicurativa in questione per un'ispezione a prima richiesta. L'Utente avrà diritto al pagamento dei danni agli articoli consegnati dall'Utente che sono ancora soggetti a riserva di proprietà. L'Acquirente dovrà fornire tutta la collaborazione necessaria a tal fine.

Articolo 12 ter. Riserva di proprietà per gli acquirenti stabiliti al di fuori della Spagna

1. Per gli acquirenti con sede in Germania le parti concordano separatamente la riserva di proprietà.

 

Articolo 13. Difetti; periodi di reclamo

1. L'Acquirente dovrà ispezionare la merce acquistata (o farla ispezionare) immediatamente dopo la consegna (e al più tardi entro 24 ore). Nel fare ciò, l'Acquirente controllerà se la merce consegnata è conforme al contratto, vale a dire: se è stata consegnata la merce corretta; se la merce consegnata corrisponde in termini di quantità (ad esempio, quantità e numero) a quanto concordato; se la merce consegnata è conforme ai requisiti qualitativi concordati o, in mancanza di questi, ai requisiti eventualmente fissati per il normale utilizzo e/o per scopi commerciali.

2. L'Acquirente dovrà notificare all'Utente eventuali difetti immediatamente (e al più tardi entro 8 giorni lavorativi dalla consegna). La denuncia dovrà essere effettuata per iscritto, riportando una descrizione del difetto quanto più precisa possibile. All'utente verrà data la possibilità di indagare sul reclamo sul posto.

3. Se l'Acquirente non esamina immediatamente la merce consegnata e/o non informa immediatamente l'Utente dei difetti rilevati e/o non dà all'Utente la possibilità di indagare sul reclamo, l'Acquirente perderà i suoi diritti riguardo ai difetti rilevati.

4. Se l'Acquirente ha diritti dovuti a difetti, l'Utente può scegliere tra riparazione, sostituzione o pagamento di un risarcimento alternativo. In caso di sostituzione o pagamento di un risarcimento alternativo, l'Acquirente dovrà restituire la merce difettosa all'Utente, a meno che l'Utente non rinunci espressamente a tale diritto.

5. Anche se l'Acquirente presenta reclamo in tempo, il suo obbligo di pagare e prendere in consegna gli ordini effettuati resta in vigore.

6. I costi dovuti a reclami ingiustificati o tardivi da parte dell'Acquirente saranno a carico dell'Acquirente.

7. La merce potrà essere restituita all'Utente solo previo consenso scritto.

Articolo 14. Garanzia

1. L'Utente garantisce soltanto che la merce da lui consegnata possiede le proprietà richieste per il suo normale utilizzo, nonché le proprietà richieste per qualsiasi uso speciale nel caso in cui tale uso speciale sia espressamente indicato nell'accordo scritto con l'Utente.

2. La garanzia di cui all'articolo 14.1 non si applica se la merce a cui si riferisce la garanzia:

– siano o non siano utilizzati in conformità al loro ordine o siano o siano stati utilizzati in modo imprudente, e/o

– non sono state rispettate le istruzioni per l'uso e/o

– sono state effettuate riparazioni improprie e/o

– sono state apportate modifiche e/o numeri (di serie) o timbri sono stati danneggiati o rimossi.

3. Se la garanzia è fornita dall'Utente, il periodo di garanzia sarà pari al numero di mesi in cui il produttore o il fornitore dell'Utente ha fornito la garanzia, salvo diversamente concordato espressamente per iscritto, ma mai superiore al periodo di garanzia legale.

4. Se la garanzia fornita dall'Utente si riferisce a beni e/o servizi situati al di fuori dei Paesi Bassi, l'Utente sarà responsabile solo per i costi di riparazione o sostituzione fino al costo massimo che sarebbe stato sostenuto se fossero stati effettuati nei Paesi Bassi. .

5. Se l'Acquirente invoca una garanzia per determinati beni consegnati dall'Utente, questi potranno essere restituiti all'Utente dall'Acquirente solo previa autorizzazione scritta dell'Utente.

6. Se i beni vengono restituiti nel rispetto dell'Articolo 14.5, devono essere accompagnati da una copia della fattura originale emessa dall'Utente all'Acquirente, insieme all'eventuale certificato di garanzia completo e specificato e una chiara descrizione del reclamo.

Articolo 15. Prezzo/aumento di prezzo

1. Salvo diversa indicazione esplicita, i prezzi indicati dall'Utente si applicano: in euro (€), IVA esclusa, sulla base dei quantitativi minimi dell'Utente, al netto delle spese di trasporto e franco fabbrica.

2. L'Utente avrà diritto ad aumentare il prezzo qualora siano trascorsi almeno tre mesi tra la data del contratto e la data di consegna e si siano verificate variazioni di prezzo relative a materie prime, valute e/o salari o altre circostanze, senza che l'Acquirente avere il diritto di sciogliere il contratto per tale motivo.

3. Se l'aumento del prezzo ammonta a più del 10% del prezzo concordato nel contratto, l'acquirente ha il diritto di sciogliere il contratto mediante comunicazione scritta.

Articolo 16. Sicurezza

1. L'Utente ha il diritto di esigere dall'Acquirente una garanzia sufficiente per l'adempimento di qualsiasi obbligo di pagamento, compreso il pagamento di anticipi da parte dell'Acquirente, prima di consegnare o continuare con ulteriori consegne o continuare ad adempiere a qualsiasi altro obbligo previsto dal Contratto.

2. In caso di ragionevole dubbio da parte dell'Utente sulla capacità di pagamento dell'Acquirente, l'Utente avrà il diritto di posticipare la consegna.

Articolo 17. Imballaggio

1. L'Acquirente è tenuto a restituire, a proprie spese, all'indirizzo dell'Utente, l'imballo noleggiato, entro 14 (quattordici) giorni dalla consegna, vuoto e non danneggiato. Se l'Acquirente non adempie ai propri obblighi relativi all'imballaggio, tutti i costi derivanti da ciò saranno a suo carico. Tali costi comprendono i costi derivanti dalla tardiva restituzione e i costi di sostituzione, riparazione o pulizia.

2. Se l'Acquirente, dopo un sollecito, non restituisce l'imballaggio prestato entro il termine ivi indicato, l'Utente avrà il diritto di sostituirlo e di addebitarne i costi, a condizione che l'Utente abbia annunciato tali passaggi nel suo sollecito.

Articolo 18. Pagamento

1. Salvo diverso accordo, il pagamento da parte dell'Acquirente, al netto in contanti alla consegna o tramite deposito o trasferimento su un conto bancario o postale indicato dall'Utente nella valuta in cui è stata emessa la fattura, a discrezione dell'Utente, sarà effettuato entro 14 (quattordici) giorni dalla data della fattura.

2. Decorsi 14 (quattordici) giorni dalla data della fattura, l'Acquirente è inadempiente per legge; dal momento in cui l'Acquirente è inadempiente, sarà tenuto a corrispondere un interesse mensile pari all'1% sull'importo dovuto e pagabile, a meno che il tasso di interesse legale non sia più elevato, nel qual caso si applicherà il tasso di interesse legale. Gli interessi verranno calcolati dal momento in cui l'Acquirente sarà inadempiente fino al completo pagamento dell'importo dovuto.

3. In caso di liquidazione, fallimento o sospensione dei pagamenti o di qualsiasi altra perdita del libero potere di disposizione dell'Acquirente, i crediti dell'Utente e gli obblighi dell'Acquirente nei confronti dell'Utente saranno immediatamente esigibili.

4. Il pagamento verrà effettuato senza sconti. L'Acquirente non avrà mai diritto alla compensazione o alla sospensione. Contestazioni sull'importo della fattura non sospendono l'obbligo di pagamento.

5. I pagamenti effettuati dall'Acquirente saranno sempre utilizzati in primo luogo per saldare tutti gli interessi e i costi dovuti e in secondo luogo per saldare le fatture più vecchie scadute e pagabili.

6. L'utente ha sempre il diritto di avvalersi del suo diritto di compensazione.

Articolo 19. Costi di raccolta

1. Se l'Acquirente è inadempiente rispetto all'adempimento di uno o più dei suoi obblighi, tutti i costi giudiziari ed extragiudiziali sostenuti per ottenere il pagamento saranno a carico dell'Acquirente. In ogni caso, l'Acquirente dovrà:

15% per i primi € 3.000,00, 10% per la franchigia fino a € 6.000,00, 8% per la franchigia fino a € 15.000,00, 5% per la franchigia fino a € 60.000,00 e 3% per ogni ulteriore franchigia.

2. Se l'Utente dimostra di aver sostenuto costi maggiori ragionevolmente necessari, anche questi avranno diritto al rimborso.

Articolo 20. Responsabilità

La responsabilità legale dell'utente è limitata come segue:

1. L'Utente non sarà mai responsabile per danni indiretti, quali perdita di profitto, mancati risparmi e/o affari e danni dovuti alla stagnazione degli affari.

2. L'Utente non sarà mai responsabile per eventuali danni che si verificano o si sono verificati a causa del fatto che l'Acquirente abbia fornito informazioni errate o incomplete.

3. La responsabilità dell'Utente sarà inoltre limitata all'importo del pagamento che l'assicuratore dell'Utente dovrà effettuare in un dato caso.

4. Se in ogni caso l'assicurazione non fornisce copertura o non paga, e l'Utente è responsabile, la responsabilità dell'Utente sarà limitata al valore fatturato della transazione, o in ogni caso al valore fatturato di quella parte della transazione a cui si riferisce la responsabilità.

5. Le limitazioni di responsabilità di cui al presente articolo si applicano anche ai danni causati dall'Utente o dai suoi subordinati per negligenza grave o intenzionalmente, nella misura consentita dalla legge.

6. Le limitazioni di responsabilità di cui al presente articolo si applicano anche alle pretese che l'Acquirente fonda su altri motivi, ad esempio sulla base di un atto illecito.

7. Se l'Acquirente rivende la merce fornita dall'Utente, è tenuto ad escludere nei suoi contratti d'acquisto un'eventuale responsabilità dell'Utente (ad es. a causa della responsabilità sul prodotto). Qualora l'Acquirente non adempia a tale obbligo, dovrà risarcire l'Utente per eventuali danni da ciò derivanti.

Articolo 21. Forza maggiore

1. Nei presenti termini e condizioni per forza maggiore si intendono, oltre a quanto previsto dalla legge e dalla giurisprudenza in materia, tutte le cause esterne, previste o impreviste, fuori dal controllo dell'Utente, che impediscono all'Utente di adempiere ai propri obblighi, compresi gli scioperi presso l'azienda dell'Utente o presso aziende terze.

2. In caso di forza maggiore, la consegna e gli altri obblighi dell'Utente verranno sospesi. Se il periodo in cui l'adempimento degli obblighi da parte dell'utente non è possibile a causa di forza maggiore dura più di 2 mesi, entrambe le parti hanno il diritto di risolvere il contratto, senza che in tal caso sussista alcun obbligo di risarcimento.

3. Se all'inizio dell'evento di forza maggiore l'Utente ha già adempiuto parzialmente ai propri obblighi, o può adempiere solo parzialmente ai propri obblighi, avrà il diritto di fatturare la parte già consegnata o la parte che può essere consegnata separatamente e l'Acquirente sarà obbligato a pagare questa fattura come se fosse un contratto separato.

Articolo 22. Periodo di prescrizione

1. Contrariamente ai termini di prescrizione previsti dalla legge, il termine di prescrizione è di un anno per entrambe le parti.

Articolo 23. Prova

1. Per determinare l'entità degli obblighi di pagamento dell'Acquirente sono determinanti i dati amministrativi dell'Utente, a meno che l'Acquirente non fornisca prova contraria secondo criteri oggettivi.

2. Le quantità, dimensioni e pesi indicati sulla fattura o sulla lettera di vettura si intendono corretti tra Utente e Acquirente, salvo che l'Acquirente fornisca prova contraria secondo criteri oggettivi.

Articolo 24. Risoluzione delle controversie/legge applicabile

1. Il foro competente nel luogo in cui ha sede l'attività dell'Utente avrà competenza esclusiva a conoscere delle controversie. Tuttavia, l'Utente ha il diritto di citare la controparte davanti al tribunale competente secondo la legge.

2. Ad ogni accordo tra Utente e Acquirente si applica la legge dei Paesi Bassi. È espressamente esclusa la Convenzione di Vienna sui contratti di vendita internazionale di beni mobili (CISG).

Articolo 25. Modifica e ubicazione dei termini e delle condizioni

1. Si applica sempre la versione in vigore al momento della conclusione del contratto.

Articolo 26. Altre disposizioni

1. In caso di oscurezze o difformità, la traduzione in inglese prevarrà sulle altre traduzioni. Ciò non si applica ad eventuali disposizioni aggiuntive riguardanti le disposizioni sulla riserva di proprietà nelle rispettive traduzioni.  

Notiziario

Una breve frase che descrive ciò che qualcuno riceverà iscrivendosi